Hallo an alle!
Da in diesem Forum ständig nach Galerien gesucht wird und immer wieder die gleichen Fragen bzw. Probleme in Zusammenhang mit der PonyGallery (PG) gestellt werden, hab ich mich entschlossen, ein weiteres Thema aufzumachen, obwohl unter
http://www.joomlaportal.de/joomla-ko...ilanguage.html
bereits ein Thema von mir existiert, welches zumindest bezüglich der Übersetzung der PG einige Fragen klärt…
Also, ich halte die PG für eine recht gute Gallerie – vor allem für diejenigen, die auf viel Schnickschnack verzichten können (eine einfache Galerie bevorzugen) und nicht gerade zigtausende von Bildern verwalten wollen.
Aus diesem Grund habe ich mich darangemacht und die PG ins Deutsche übersetzt und alle mir bekannten Bugs – sofern das mit meinen bescheidenen Mitteln möglich war – behoben (dazu mehr weiter unten).
Bei der Übersetzung der PG war es leider nicht damit getan, einfach ein neues deutsches Sprachfile zu schreiben (wie hier und da schon passiert). Ca. 50% der in der PG verwendeten englischen Ausdrücke (ca. 100 Stck.) sind direkt in den Programm-Code geschrieben, also nicht durch Variablen ersetzt. Viele der notwendigen Variablen sind zwar in der english.php im language-Ordner aufgeführt, aber gerade im Admin-Bereich werden diese Variablen nicht eingesetzt.
Um eine funktionierende Übersetzung schreiben zu können, mußten also alle einzelnen Dateien (insgesamt sind neun Dateien betroffen) auf englische Ausdrücke überprüft und diese durch die entsprechende Variablen ersetzt werden oder komplett neue Variablen einfügt werden.
In der angehängten Datei PONYGALLERY_112_OS_ML_06.zip befindet sich sowohl eine german.php als auch eine germani.php. Der Aufbau der Sprachdateien ist stark verändert (gegenüber der originalen english.php), Einzelheiten zu dem Wie und Was kann man unter oben genanntem Link finden.
Außerdem beinhaltet die zip-Datei, die übrigens auch direkt zur Neuinstallation genutzt werden kann, zahlreiche Bugfixes und Layout-Änderungen.
Die wichtigsten wären:
- - alle (?) falsch eingesetzten Variablen wie z.B. PONYGALLERY_YOU_NOT_LOGED wurden korrigiert
- - alle in der ponygallery.php verwendeten Extra-Style-Definitionen wie z.B. der GELBE BALKEN FÜR DIE UNTERKATEGORIEN oder die grünen [RM] bzw. roten [SM] Kürzel für besondere Verzeichnisse sind durch Standard-Styles ersetzt, fügen sich also nahtlos in die vorhandene Joomla-Seite ein.
- - sowohl die Anzeige der Thumbnails als auch die Anzeige der Bilder einer Kategorie wurde auf der Seite zentriert und insgesamt etwas luftiger und nicht so gedrückt gestaltet.
- - das USER PANEL wurde von der Top-Liste getrennt; die Top-Liste paßt sich der eingestellten Anzahl an Einträgen dynamisch an
- - der bekannte Fehler, dass das LÖSCHEN EIGENER BILDER im Frontend nicht funktioniert, wurde behoben
- - die Aufzählung der Unterkategorien wurde zur besseren Übersicht in eine einzige Spalte (anstatt vier) gepackt
- - mehrere kleine Änderungen am Layout
Es sei hier noch einmal ausdrücklich darauf hingewiesen, dass es NICHT ausreicht, nur die german.php ins language-Verzeichnis zu kopieren, falls man keine Neuinstallation vornimmt. Bei bereits bestehenden Installationen müssen zumindest folgende Dateien ausgetauscht werden:
Verzeichnis deine_joomla_installation/administrator/components/com_ponygallery:
admin.ponygallery.html.php und admin.ponygallery.php
Verzeichnis deine_joomla_installation/components/com_ponygallery:
alle Dateien im language-Verzeichnis; außerdem die ponygallery.php, sub_commentpic.php, sub_deletecomment.php, sub_editdetails.php, sub_viewdetails.php, sub_viewspecial.php und sub_votepic.php.
Falls keine Neuinstallation gewünscht wird, sollte man auf keinen Fall die config.ponygallery.php austauschen, da sonst bereits gemachte Einstellungen verloren gehen.
Vorgenommene Änderungen in den anderen Dateien gehen natürlich verloren, wenn man die oben aufgeführten Dateien ersetzt. Also vorher Backup machen.
Die vorliegende geänderte Version der PG ist Multi-Language-tauglich und auch eigentlich hinsichtlich dieser Fähigkeit in Angriff genommen worden. Ich würde mich SEHR freuen, wenn sprachgebildete Zeitgenossen sich bereit erklären würden, angepaßte language-Dateien zu erstellen.
Die von mir vorgenommenen Änderungen habe ich parallel dem Entwickler der PG zukommen lassen und es deutet einiges darauf hin, dass zumindest ein Teil der Änderungen in die Folgeversion übernommen werden…
Es existieren weiterhin diverse Bugs in der PG und es gibt hier und da sicherlich noch ein paar Ausdrücke, die noch auf ihre Übersetzung warten und mir durch die Lappen gegangen sind, aber die mir bekannten sind hiermit auf jeden Fall gefixt.
Ich freue mich, wenn man mir evtl. Fehler oder noch nicht bereinigte Bugs in dieser Version meldet. Dies ist schließlich erst die Version 0.6![]()
Werde auch in ein paar Tagen einen Link zu einer Demo-Installation an dieser Stelle posten.
Für die, die es interessiert, stelle ich gerne auf Wunsch auch eine Liste der gemachten Änderungen (Datei-Vergleich) zur Verfügung.
mab


LinkBack URL
About LinkBacks
Lesezeichen