Seite 3 von 3 ErsteErste 1 2 3
Ergebnis 21 bis 24 von 24

Thema: Deutsche Übersetzung für Joomla! 2.5.0_Beta1

  1. #21
    Wohnt hier Avatar von Joomla-Hilfe
    Registriert seit
    12.08.2010
    Beiträge
    4.157
    Bedankte sich
    109
    Erhielt 1.258 Danksagungen
    in 984 Beiträgen

    Standard

    Zitat Zitat von elkuku Beitrag anzeigen
    Stimmt Lintzy - Ich hatte Transifex auch schon einmal vorgeschlagen weil es ganz einfach "the way to go" ist. aber naja.. wie Du bereits sagtest
    Stimmt, du warst der erste, der genau wie Lintzy vorgeschlagen hat, daß andere das doch so machen sollen.

    Leute, wenn das so toll und erfolgreich wird, dann macht es doch einfach. Niemand wird euch hindern, und die gelungenen Übersetzungen kommen ganz sicher ins offizielle Paket.

    Zitat Zitat von Helrunar Beitrag anzeigen
    Nicht nur das, man kann den Localizationserver sogar direkt aus der Installation heraus füttern und so seine Übersetzungen einreichen
    Das wäre doch ein echtes Top-Feature für eine 3.x.
    Danke?

    Stell dir vor, es geht, aber keiner kriegt's hin.
    In vielen Fällen bleibt der Hirntod jahrelang unbemerkt. (Nuhr)

  2. #22
    Joomla Guru Avatar von elkuku
    Registriert seit
    14.06.2006
    Ort
    Guayaquil - GMT -5 ~ 40ºC
    Beiträge
    2.183
    Bedankte sich
    91
    Erhielt 667 Danksagungen
    in 515 Beiträgen

    Standard

    Zitat Zitat von Joomla-Hilfe Beitrag anzeigen
    Stimmt, du warst der erste, der genau wie Lintzy vorgeschlagen hat, daß andere das doch so machen sollen.
    Wie Du Dich vielleicht erinnerst war ich auch einmal Teil des Übersetzungsteams, das mitlerweile von Jan allein gemanaged wird. Mein Vorschlag an Dich persönlich war lediglich eine Nachfrage ob das Team (?) gedenkt Transifex für die Übersetzungen zu nutzen, damit ich (und andere) mich rege daran beteiligen können.

    Du meinst also es wäre besser dies nicht dem Übersetzungsteam vorzuschlagen sondern es besser im Alleingang zu machen ?
    Zitat Zitat von Joomla-Hilfe Beitrag anzeigen
    Warum der Alleingang? Warum steckst du die Arbeit nicht in ein Projekt, das die Beta auch überlebt?
    Das bekäme ich dann warscheinlich von Dir zu hören...
    Leute, wenn das so toll und erfolgreich wird, dann macht es doch einfach. Niemand wird euch hindern, und die gelungenen Übersetzungen kommen ganz sicher ins offizielle Paket.


    Das wäre doch ein echtes Top-Feature für eine 3.x.
    na klar.. irgendwer wird's schon machen
    Geändert von elkuku (13.01.2012 um 22:40 Uhr)
    Gruß,
    Nikolai
    Hilf mit: Deutsche Joomla! Dokumentation | Help testing: EasyCreator | Noch Fragen ? Forum.Joomla-Nafu.de | Steigere Dein Joomla! Level

  3. #23
    Gehört zum Inventar Avatar von Helrunar
    Registriert seit
    05.03.2006
    Ort
    /home/helrunar/Webdev
    Beiträge
    8.599
    Bedankte sich
    957
    Erhielt 2.182 Danksagungen
    in 1.928 Beiträgen

    Standard

    Zitat Zitat von Joomla-Hilfe Beitrag anzeigen


    Das wäre doch ein echtes Top-Feature für eine 3.x.
    Wäre es mit Sicherheit, ist nur die Frage, wer stellt einen offiziellen und zentralen Localizationserver zur Verfügung?

  4. #24
    Wohnt hier Avatar von Joomla-Hilfe
    Registriert seit
    12.08.2010
    Beiträge
    4.157
    Bedankte sich
    109
    Erhielt 1.258 Danksagungen
    in 984 Beiträgen

    Standard

    Zitat Zitat von elkuku Beitrag anzeigen
    Mein Vorschlag an Dich persönlich war lediglich eine Nachfrage ob das Team (?) gedenkt Transifex für die Übersetzungen zu nutzen, damit ich (und andere) mich rege daran beteiligen können.
    Der Vorschlag ist im Team gemacht worden, aber auch da wollte es niemand selbst in die Hand nehmen.

    Du meinst also es wäre besser dies nicht dem Übersetzungsteam vorzuschlagen sondern es besser im Alleingang zu machen ?
    Ein Alleingang für die "offizielle" Übersetzung ist im ersten Schritt gar nicht möglich. Das SVN bleibt zumindest solange die zentrale Projektverwaltung, bis eine Alternative ebenso gut funktioniert. Die Vorschläge aus Transifex müßten also ins SVN übertragen werden.

    na klar.. irgendwer wird's schon machen
    Ja, das müßte tatsächlich jemand anders machen. Ich kann es nicht. Aber ich würde es sicher intensiv nutzen.

    Zitat Zitat von Helrunar Beitrag anzeigen
    Wäre es mit Sicherheit, ist nur die Frage, wer stellt einen offiziellen und zentralen Localizationserver zur Verfügung?
    Muß der zwingend zentral sein? Die Hilfeserver müssen auch nicht zentral sein. Ich meine sogar, daß verteilte Server, die beide Aufgaben übernehmen, die bessere Lösung sind. Die Übersetzung der Hilfeseiten könnte dann im selben Abwasch erledigt werden. Optimal wäre, wenn die Anforderungen an den Server so gering wären, daß für wenig genutzte Sprachen sogar normaler gemieteter Webspace ausreichen würde.
    Danke?

    Stell dir vor, es geht, aber keiner kriegt's hin.
    In vielen Fällen bleibt der Hirntod jahrelang unbemerkt. (Nuhr)

Seite 3 von 3 ErsteErste 1 2 3

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein